CJ:Código da empresa
M: Interruptor de caixa moldeada
1: Nº de deseño
□:Corrente nominal do cadro
□: Código da característica da capacidade de corte/S indica o tipo estándar (pódese omitir S) H indica o tipo superior
Nota: Hai catro tipos de polo neutro (polo N) para o produto de catro fases. O polo neutro de tipo A non está equipado cun elemento de disparo por sobrecorrente, sempre está activado e non se activa nin desactiva xunto cos outros tres polos.
O polo neutro do tipo B non está equipado cun elemento de disparo por sobrecorrente e acéndese ou apágase xunto cos outros tres polos (o polo neutro acéndese antes de ser apagado). O polo neutro do tipo C está equipado cun elemento de disparo por sobrecorrente e acéndese ou apágase xunto cos outros tres polos (o polo neutro acéndese antes de ser apagado). O polo neutro do tipo D está equipado cun elemento de disparo por sobrecorrente; sempre está acendido e non se acende nin apágase xunto cos outros tres polos.
| Nome do accesorio | Liberación electrónica | Liberación de composto | ||||||
| Contacto auxiliar, liberación de subtensión, contacto de alarma | 287 | 378 | ||||||
| Dous conxuntos de contactos auxiliares, contacto de alarma | 268 | 368 | ||||||
| Disparador shunt, contacto de alarma, contacto auxiliar | 238 | 348 | ||||||
| Liberación de baixa tensión, contacto de alarma | 248 | 338 | ||||||
| Contacto auxiliar de alarma | 228 | 328 | ||||||
| Contacto de alarma de disparo shunt | 218 | 318 | ||||||
| Contacto auxiliar de liberación por subtensión | 270 | 370 | ||||||
| Dous conxuntos de contactos auxiliares | 260 | 360 | ||||||
| Disparador shunt de baixa tensión | 250 | 350 | ||||||
| Contacto auxiliar de disparo shunt | 240 | 340 | ||||||
| Liberación de subtensión | 230 | 330 | ||||||
| Contacto auxiliar | 220 | 320 | ||||||
| Disparador de derivación | 210 | 310 | ||||||
| Contacto de alarma | 208 | 308 | ||||||
| Sen accesorio | 200 | 300 | ||||||
| 1 Valor nominal dos interruptores automáticos | ||||||||
| Modelo | Imax (A) | Especificacións (A) | Tensión nominal de funcionamento (V) | Tensión de illamento nominal (V) | UCI (kA) | Ics (kA) | Número de polos (P) | Distancia de arco (mm) |
| CJMM1-63S | 63 | 6, 10, 16, 20 25, 32, 40, 50,63 | 400 | 500 | 10* | 5* | 3 | ≤50 |
| CJMM1-63H | 63 | 400 | 500 | 15* | 10* | 3,4 | ||
| CJMM1-100S | 100 | 16, 20, 25, 32 40, 50, 63, 80.100 | 690 | 800 | 35/10 | 22/5 | 3 | ≤50 |
| CJMM1-100H | 100 | 400 | 800 | 50 | 35 | 2, 3, 4 | ||
| CJMM1-225S | 225 | 100,125, 160.180, 200.225 | 690 | 800 | 35/10 | 25/5 | 3 | ≤50 |
| CJMM1-225H | 225 | 400 | 800 | 50 | 35 | 2, 3, 4 | ||
| CJMM1-400S | 400 | 225.250, 315.350, 400 | 690 | 800 | 50/15 | 35/8 | 3,4 | ≤100 |
| CJMM1-400H | 400 | 400 | 800 | 65 | 35 | 3 | ||
| CJMM1-630S | 630 | 400.500, 630 | 690 | 800 | 50/15 | 35/8 | 3,4 | ≤100 |
| CJMM1-630H | 630 | 400 | 800 | 65 | 45 | 3 | ||
| Nota: Cando os parámetros de proba para 400 V, 6 A sen liberación de calefacción | ||||||||
| 2 Característica de funcionamento de corte de tempo inverso cando cada polo do disparador de sobrecorrente para a distribución de enerxía está conectado ao mesmo tempo | ||||||||
| Elemento de proba Corrente (I/In) | Área de tempo de proba | Estado inicial | ||||||
| Corrente sen disparo 1,05 polgadas | 2 h (n > 63 A), 1 h (n < 63 A) | Estado frío | ||||||
| Corrente de disparo 1,3 polgadas | 2 h (n > 63 A), 1 h (n < 63 A) | Proceder inmediatamente despois da proba número 1 | ||||||
| 3 Característica de operación de corte de tempo inverso cando cada polo de sobre- a liberación de corrente para a protección do motor está conectada ao mesmo tempo. | ||||||||
| Configuración do tempo convencional actual Estado inicial | Nota | |||||||
| 1,0 polgadas | >2 horas | Estado frío | ||||||
| 1,2 polgadas | ≤2 h | Procedeu inmediatamente despois da proba número 1 | ||||||
| 1,5 polgadas | ≤4 min | Estado frío | 10 ≤ 225 polgadas | |||||
| ≤8 minutos | Estado frío | 225 ≤ 630 polgadas | ||||||
| 7,2 polgadas | 4s ≤ T ≤ 10s | Estado frío | 10 ≤ 225 polgadas | |||||
| 6s≤T≤20s | Estado frío | 225 ≤ 630 polgadas | ||||||
| 4 A característica de funcionamento instantáneo do interruptor automático para a distribución de enerxía debe axustarse como 10 polgadas + 20 % e a do interruptor automático para a protección do motor debe axustarse como 12 ln ± 20 %. |
CJMM1-63, 100, 225, tamaños de contorno e instalación (conexión da placa frontal)
| Tamaños (mm) | Código do modelo | |||||||
| CJMM1-63S | CJMM1-63H | CJMM1-63S | CJMM1-100S | CJMM1-100H | CJMM1-225S | CJMM1-225 | ||
| Tamaños de contorno | C | 85,0 | 85,0 | 88,0 | 88,0 | 102.0 | 102.0 | |
| E | 50,0 | 50,0 | 51,0 | 51,0 | 60,0 | 52,0 | ||
| F | 23,0 | 23,0 | 23,0 | 22,5 | 25,0 | 23,5 | ||
| G | 14.0 | 14.0 | 17,5 | 17,5 | 17.0 | 17.0 | ||
| G1 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 11,5 | 11,5 | ||
| H | 73,0 | 81,0 | 68,0 | 86,0 | 88,0 | 103,0 | ||
| H1 | 90,0 | 98,5 | 86,0 | 104.0 | 110,0 | 127,0 | ||
| H2 | 18,5 | 27,0 | 24,0 | 24,0 | 24,0 | 24,0 | ||
| H3 | 4.0 | 4.5 | 4.0 | 4.0 | 4.0 | 4.0 | ||
| H4 | 7.0 | 7.0 | 7.0 | 7.0 | 5.0 | 5.0 | ||
| L | 135,0 | 135,0 | 150,0 | 150,0 | 165,0 | 165,0 | ||
| L1 | 170,0 | 173,0 | 225,0 | 225,0 | 360.0 | 360.0 | ||
| L2 | 117,0 | 117,0 | 136,0 | 136,0 | 144,0 | 144,0 | ||
| W | 78,0 | 78,0 | 91,0 | 91,0 | 106,0 | 106,0 | ||
| W1 | 25,0 | 25,0 | 30,0 | 30,0 | 35,0 | 35,0 | ||
| W2 | - | 100,0 | - | 120,0 | - | 142,0 | ||
| W3 | - | - | 65,0 | 65,0 | 75,0 | 75,0 | ||
| Tamaños de instalación | A | 25,0 | 25,0 | 30,0 | 30,0 | 35,0 | 35,0 | |
| B | 117,0 | 117,0 | 128,0 | 128,0 | 125,0 | 125,0 | ||
| od | 3.5 | 3.5 | 4.5 | 4.5 | 5.5 | 5.5 | ||
CJMM1-400,630,800, tamaños de contorno e instalación (conexión da placa frontal)
| Tamaños (mm) | Código do modelo | |||||||
| CJMM1-400S | CJMM1-630S | |||||||
| Tamaños de contorno | C | 127 | 134 | |||||
| C1 | 173 | 184 | ||||||
| E | 89 | 89 | ||||||
| F | 65 | 65 | ||||||
| G | 26 | 29 | ||||||
| G1 | 13,5 | 14 | ||||||
| H | 107 | 111 | ||||||
| H1 | 150 | 162 | ||||||
| H2 | 39 | 44 | ||||||
| H3 | 6 | 6,5 | ||||||
| H4 | 5 | 7,5 | ||||||
| H5 | 4.5 | 4.5 | ||||||
| L | 257 | 271 | ||||||
| L1 | 465 | 475 | ||||||
| L2 | 225 | 234 | ||||||
| W | 150 | 183 | ||||||
| W1 | 48 | 58 | ||||||
| W2 | 198 | 240 | ||||||
| A | 44 | 58 | ||||||
| Tamaños de instalación | A1 | 48 | 58 | |||||
| B | 194 | 200 | ||||||
| Od | 8 | 7 | ||||||
Diagrama de conexión da placa traseira do recorte
| Tamaños (mm) | Código do modelo | ||||||
| CJMM1-63S CJMM1-63H | CJMM1-100S CJMM1-100H | CJMM1-225S CJMM1-225H | CJMM1-400S | CJMM1-400H | CJMM1-630S CJMM1-630H | ||
| Tamaños do tipo de enchufe de conexión da placa traseira | A | 25 | 30 | 35 | 44 | 44 | 58 |
| od | 3.5 | 4,5*6 burato profundo | 3.3 | 7 | 7 | 7 | |
| od1 | - | - | - | 12,5 | 12,5 | 16,5 | |
| od2 | 6 | 8 | 8 | 8,5 | 9 | 8,5 | |
| oD | 8 | 24 | 26 | 31 | 33 | 37 | |
| oD1 | 8 | 16 | 20 | 33 | 37 | 37 | |
| H6 | 44 | 68 | 66 | 60 | 65 | 65 | |
| H7 | 66 | 108 | 110 | 120 | 120 | 125 | |
| H8 | 28 | 51 | 51 | 61 | 60 | 60 | |
| H9 | 38 | 65,5 | 72 | - | 83,5 | 93 | |
| H10 | 44 | 78 | 91 | 99 | 106,5 | 112 | |
| H11 | 8,5 | 17,5 | 17,5 | 22 | 21 | 21 | |
| L2 | 117 | 136 | 144 | 225 | 225 | 234 | |
| L3 | 117 | 108 | 124 | 194 | 194 | 200 | |
| L4 | 97 | 95 | 9 | 165 | 163 | 165 | |
| L5 | 138 | 180 | 190 | 285 | 285 | 302 | |
| L6 | 80 | 95 | 110 | 145 | 155 | 185 | |
| M | M6 | M8 | M10 | - | - | - | |
| K | 50,2 | 60 | 70 | 60 | 60 | 100 | |
| J | 60,7 | 62 | 54 | 129 | 129 | 123 | |
| M1 | M5 | M8 | M8 | M10 | M10 | M12 | |
| W1 | 25 | 35 | 35 | 44 | 44 | 58 | |
Os interruptores automáticos de caixa moldeada son dispositivos de protección eléctrica deseñados para protexer o circuíto eléctrico dun exceso de corrente. Este exceso de corrente pode deberse a unha sobrecarga ou a un curtocircuíto. Os interruptores automáticos de caixa moldeada pódense usar nunha ampla gama de tensións e frecuencias cun límite inferior e superior definido de axustes de disparo axustables. Ademais dos mecanismos de disparo, os interruptores automáticos de caixa moldeada tamén se poden usar como interruptores de desconexión manuais en caso de emerxencia ou operacións de mantemento. Os interruptores automáticos de caixa moldeada están estandarizados e probados para a protección contra sobrecorrentes, sobretensións e fallos para garantir un funcionamento seguro en todos os entornos e aplicacións. Funcionan eficazmente como un interruptor de reinicio para un circuíto eléctrico para desconectar a enerxía e minimizar os danos causados por unha sobrecarga do circuíto, un fallo á terra, curtocircuítos ou cando a corrente supera o límite de corrente.
No mundo moderno actual, a electricidade é unha parte importante das nosas vidas diarias. Desde alimentar os nosos fogares ata facer funcionar a maquinaria industrial, garantir a seguridade e a fiabilidade dos sistemas eléctricos é fundamental. O interruptor automático de caixa moldeada (MCCB) é un compoñente clave que desempeña un papel importante. Neste blog, exploraremos a importancia dos MCCB para garantir a seguridade eléctrica.
Un MCCB é un dispositivo de protección eléctrica deseñado para protexer circuítos e equipos de sobrecargas e curtocircuítos. Úsanse habitualmente en aplicacións residenciais, comerciais e industriais para evitar danos nos sistemas eléctricos e, o que é máis importante, reducir o risco de incendios eléctricos.
Unha das principais funcións dun MCCB é interromper o fluxo de corrente en caso de sobrecarga ou curtocircuíto. Isto é fundamental para evitar que os cables e os compoñentes se sobrequenten, o que pode provocar incendios e danos catastróficos. Ao disparar os circuítos e cortar a alimentación, os MCCB axudan a evitar posibles perigos e a protexer as persoas e os bens.
Ademais, o MCCB proporciona un nivel de comodidade e flexibilidade aos sistemas eléctricos. Pódense reiniciar facilmente despois dun fallo, o que permite que a enerxía se restableza rapidamente sen necesidade de substituír ningún compoñente. Isto non só aforra tempo e esforzo, senón que tamén minimiza o tempo de inactividade e a interrupción das operacións diarias.
Ademais da súa función de previr riscos eléctricos, os interruptores automáticos de caixa moldeada axudan a mellorar a eficiencia e a fiabilidade xerais dos sistemas eléctricos. Ao protexer contra sobrecargas e curtocircuítos, axudan a manter a integridade dos equipos eléctricos e a prolongar a súa vida útil. Isto, á súa vez, reduce a necesidade de reparacións e substitucións custosas, aforrando tempo e diñeiro a longo prazo.
Cómpre sinalar que non todos os MCCB son iguais. Ao seleccionar un MCCB para unha aplicación específica, é fundamental ter en conta factores como a corrente nominal, a capacidade de corte e a tensión de funcionamento. Estas especificacións deben axustarse coidadosamente aos requisitos do sistema eléctrico para garantir unha protección e un rendemento axeitados.
Ademais, o mantemento e as probas regulares do MCCB son fundamentais para garantir a súa eficacia continua. As inspeccións e probas regulares poden axudar a identificar posibles problemas ou desgaste para que se poidan realizar reparacións ou substitucións segundo sexa necesario.
En resumo, os interruptores automáticos de caixa moldeada desempeñan un papel vital á hora de garantir a seguridade e a fiabilidade eléctricas. Ao protexer contra sobrecargas e curtocircuítos, axudan a previr riscos eléctricos e a minimizar o risco de incendio. Ademais, axudan a aumentar a eficiencia e a lonxevidade dos sistemas eléctricos, o que os converte nun compoñente indispensable nas instalacións eléctricas modernas. Investir en interruptores automáticos de caixa moldeada de calidade e garantir o seu mantemento axeitado é vital para protexer as persoas e os bens dos perigos das avarías eléctricas.